|
20/03/2009 -
COMO NÃO ERRAR/DIA DA EMIGRAÇÃO ÁRABE
Primeiro Sermão:COMO NÃO ERRAR/DIA DA EMIGRAÇÃO ÁRABE Em nome de Deus, o Clementíssimo, o Misericordiosíssimo Pode ser que o ser humano inicie suas atividades sem errar na vida. Temos uma máxima que nos diz: “O ditado que não foi escrito não pode ter erros.” Quer dizer, quando escrevemos, corremos o risco de cometer erros de escrita. Aquele que escreve um texto pode cometer erros e falhas. Temos um outro ditado: “Apenas Deus não erra.” Será que este exemplo é correto? Será que é possível que o ser humano execute suas ações sem errar? Temos muitos versículos corânicos e narrativas que nos dizem que se os seguirmos, a pessoa não errará na vida. O 1° ponto se refere a estar precavido. Antes de iniciar qualquer atividade, deve-se prever os problemas que talvez venhamos a enfrentar. Assim como se deve buscar as soluções para esses problemas, fazendo o possível para não cometer erros. Em uma narrativa temos: “Os problemas cujas conseqüências tu não conheces exigem que tu te prepares e não adormeças.” (Bihar Al Anwar tomo 79, parte 171) Deus, no Sagrado Alcorão, na Surata n° 4 (An-Nissá/As Mulheres) no Versículo n° 71 nos diz: “Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário” Um dos motivos pelos quais devemos nos precaver é a falta de atenção. Algumas coisas não temos como descrever em uma folha de papel, mas devemos estar concentrados para entendê-las. Como não estar concentrado numa oração? Muitas vezes acontece que uma pessoa sai de sua casa, mas acaba esquecendo algo. Devemos iniciar algo e procurar efetuá-lo de uma só vez para não precisar retornar. O 2° ponto importante é que devemos tomar os fatos históricos e passados como exemplos para nossa vida. Para nossas ações futuras, devemos observar o passado como referencial. Deus, na Surata n° 9 (At-Taubah/O arrependimento), no Versículo n° 69, nos diz: “Sois como aqueles que vos precederam” Um outro ditado diz: “Os problemas que enfrentaram os antepassados , tenha-os como seus problemas e que lhe sejam como uma luz para o seu futuro.” O 3° ponto que lhes indico é que devem procurar analisar bem e compreender os resultados das ações. As pessoas que erram na vida normalmente não analisam bem as conseqüências de seus atos. A maioria daqueles que erram não reflete na conseqüência de seus atos, dando importância apenas para o inicio deles. Primeiramente, imaginam que seja uma atividade fácil, mas depois que começam a executá-la, se perdem. Em uma narrativa temos que: “Saiba que para as atividades há um fim. Portanto, reflita bem em suas conseqüências, pois pode ocorrer que se torne adormecido (esquecido com relação às obrigações com Deus). Portanto, cuide de você( De sua Alma eterna). Tenha cuidado com o caminho, que seja fácil , para que no final não tenha aflições ou dificuldades”. Não devemos prometer a alguém alguma coisa que não podemos cumprir. Em outras palavras, se você sabe previamente quais serão as conseqüências da atividade que vai realizar, execute-a. No entanto, em relação às atividades que não sabe onde vai dar, tenha cuidado! Talvez não entrar em algo cujo vim você na conheça seja o correto. Temos em um hadith: “Não deves seguir um caminho cujo fim não conheças. Parar por um tempo e refletir até que as coisas fiquem claras é melhor do que ter pressa e cair em erros.” O 4° ponto é que devemos tirar todo tipo de desculpas de nossa mente. Devemos agir de modo que os erros não nos façam pedir desculpas. Num hadith temos que: “Deves precaver-te das ações que necessitem de desculpas. A pessoa crente não comete erros e nem se desculpa. Mas o hipócrita erra todos os dias e todos os dias se desculpa.” O 5° ponto é de que devemos ter um olhar para um futuro longínquo. Imaginemos uma escada que vá da terra ao céu. Se nos encontrarmos no primeiro degrau, devemos ter em mente o último degrau como objetivo. Olhar com um olhar longínquo nos prevenirá de cometer erros e desvios. O Sagrado Alcorão, na Surata n° 59 (Al Hashr/O Desterro), no Versículo n° 18, nos diz: “E que cada alma considere o que tiver oferecido para o dia de amanhã” Certa vez em uma escola havia nevado e um professor tinha planejado um objetivo longínquo, desejando concretizá-lo com os alunos. Quando concluíram a missão, observaram pelas suas costas e viram a neve em seu entorno. Então perceberam que não andaram em linha reta e que cada um havia seguido para um lado, com exceção de apenas um deles, que havia caminhado em linha reta ao objetivo. Quando lhe perguntaram como ele havia conseguido, respondeu que sempre olhava para o fim, enquanto os outros olhavam para seus pés. Temos nas narrativas que: “O homem racional é aquele que hoje se preocupa com seu futuro; é aquele que observa seu futuro longínquo.” Olhar para nossas costas faz com que caiamos em erros. As coisas se tornam claras para aquele que olha o futuro de seus atos. E aquele que olha apenas para o passado, cai em dúvidas e erros. O 6° ponto é que devemos nos preparar com as experiências dos outros. Não somos os únicos a viver na terra. Portanto, devemos tomar os exemplos dos antepassados. Devemos tomar as recomendações deles, em qualquer atividade que realizemos. Devemos perguntar, analisar e questionar os problemas que eles tiveram, para ampliar o nosso saber. O 7° ponto: se por ventura erramos, os outros seguiram nossos passos e nos contam isso, não devemos fazer vista grossa para nossos erros. Devemos não repeti-los. Devemos dizer aos nossos amigos que não repetiremos os nossos erros. Em um hadith temos que: “O crente é aquele que não comete o mesmo erro duas vezes.”
Segundo Sermão:
DIA DA EMIGRAÇÃO ÁRABE/A INVASÃO DO IRAQUE No dia 25 de março comemoramos o Dia da Emigração Árabe no Brasil. Os árabes no país devem se esforçar para enobrecer esta data, assim como as autoridades brasileiras devem saber a importância deste evento. Em alusão a esta data, eu gostaria de falar sobre a importância do idioma árabe. De modo geral, o conhecimento tem as suas particularidades em cada idioma. O inglês é oidioma mundial; o francês é oidioma dos regulamentos; o alemão é o idioma da tecnologia e o árabe é o idioma da religião. O 2° ponto: o árabe é um idioma suave e preciso. Esta precisão provém de três itens: 1) O primeiro é a raiz das palavras; 2) Mas o que nos outros idiomas pouco se encontra é que no árabe cada palavra tem um sentido preciso. 3) Assim como o lugar da palavra também tem um sentido preciso, no árabe. O 3° ponto com relação ao idioma árabe é que é um idioma rico e tem uma capacidade de desenvolvimento natural e correto. O 4° ponto é que aprender este idioma, em comparação a outros, é bem fácil. Cinqüenta horas são suficientes para adquirir a capacidade de leitura. O 5° ponto é que o Sagrado Alcorão foi revelado por Deus em árabe. Deus, o Altíssimo, no Alcorão Sagrado, na Surata n° 16 (An- Nahl/As Abelhas), no Versículo n° 103, nos diz: “Porém, o idioma daquele a quem eludem tê-lo ensinado é forâneo, enquanto que a deste (Alcorão) é a elucidativa língua árabe”. Não há dúvida que Deus, o Altíssimo, tem várias razões para ter revelado o Livro Sagrado em árabe, sendo que uma delas é a clareza e a leveza do árabe. Não existe nele margem para erros e falhas. Deus, na Surata n° 39 (Az-Zumar/Os Grupos), no Versículo n° 28, nos diz: “É um Alcorão árabe, irrepreensível” A questão da precisão é fundamental em um idioma. Quando as nações desejam efetivar contratos, a escolha de um idioma é imprescindível, para que não haja lugar para coisas incorretas. Guerras foram efetivadas por causa de interpretações errôneas em pontos nos dos acordos de paz. O 6° ponto com relação ao idioma árabe é que as informações corânicas são milagrosas e há necessidade de um idioma que possa relatar isso de forma simples aos homens. Por isso, digo que é muito difícil que na tradução do Alcorão o doce de suas palavras e seus milagres persistam. Se a pessoa deseja aproveitar a doçura do Alcorão, deve com toda certeza aprender o idioma árabe. Aconselho a ensinar seus filhos o idioma árabe com aulas em casa, vídeos, CD, Internet ou numa escola. O 7° ponto com relação ao idioma árabe é que é um idioma internacional, integrando os idiomas oficias na ONU. O português não é um idioma reconhecido oficialmente na ONU, mas o árabe está entre os 5 principais. Além das 23 nações que utilizam o árabe como idioma, temos países como o Irã, que têm o árabe como segundo idioma. Também existem várias comunidades árabes no mundo. O 8° ponto é que o árabe está sendo considerado um idioma para ser utilizado nos sistemas eletrônicos, enquanto outros não. O Segundo tema que vou abordar é que na data de 20/03/2003 os Estados Unidos invadiram o Iraque e o ocuparam. As desculpas para a ocupação do Iraque foram a alegação da “guerra contra o terrorismo”, assim como a eliminação das armas de destruição em massa.
Milhares de pessoas foram mortas ou presas por essas alegações infundadas. Quando os americanos perceberam que a ONU e seu Conselho de Segurança não aceitariam suas reivindicações, o governo Bush colocou todos os regulamentos debaixo de seus pés e ocupou o Iraque. À opinião e o desejo das nações não se deu a menor importância. Os Estados Unidos fizeram acordos e alianças militares com diversos governos, como o britânico e o australiano. O povo iraquiano sempre quis mudanças e para isso trabalhou, mas os próprios americanos os desrespeitaram, da mesma forma como foi feito com os Irmãos Muçulmanos, no Egito, o Hamas, na Palestina e o Grupo Islâmico, na Argélia.
|